Nos llega esta semana, de manos de Don Javier Murcia, una palabra que usamos con tono despectivo y despreciativo: Chusma. Su origen, como podréis comprobar cuando os asoméis a este acantilado, es bastante distinto al que podría suponerse.
Grabado que representa a Don Quijote rodeado por los galeotes |
CHUSMA:
La palabra significa en español “conjunto
de galeotes” y así se usa en el Quijote:
“Al subir don Quijote (a la galera) por la escala derecha toda la chusma le
saludó”; procede de la palabra griega κέλευσμα “voz rítmica del cómitre”, sobre
la raíz del verbo κελεύω que significa “ordenar, empujar”. Al parecer entró en
nuestro idioma por influencia del italiano. El cambio semántico en esta palabra
es fácil de explicar: como esos remeros eran personas de clase baja, sin
educación, pasó pronto a referirse a “las personas que carecen de modales y
suelen tener una actitud soez, grosera o vulgar”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario